top of page

Bienvenue chez / Welcome to
R & C Cuerrier Bus Line

Votre transporteur scolaire!  Nous offrons aussi des services de transport nolisé par autobus et par mini-fourgonnettes au grand public!

​

Your school bus service provider!  We also offer bus and minivan charter transportation to the public!

Home - bus strip.png

Nous offrons aussi du transport nolisé au grand public!

We also offer charter transportation services to the public!

Players in the Field

Groupes / Groups

Grand et petit autobus, mini-fourgonnette / Large & small bus, minivan

FR: Que ce soit pour un voyage scolaire, une équipe sportive, un groupe communautaire ou une excursion du personnel au travail, nous avons de belles solutions de transport pour des groupes de différentes tailles!

​

EN: No matter if it's a school trip, a sports team, a community group or a staff field trip, we have the transportation solutions for groups of various sizes!

Airplane

Aéroport / Airport

Petit autobus, mini-fourgonnette / Small bus, minivan

FR: Vous êtes une famille ou un petit groupe qui partez par avion à l'aéroport de Dorval ou d'Ottawa et vous ne voulez pas laisser votre véhicule stationné sur les lieux durant votre voyage?  Nous irons vous conduire et nous irons vous chercher à votre retour!

​

EN: Your family or small group is catching a flight from Dorval or Ottawa Airport and you don't want to leave your vehicle there during your trip?  We'll drive you there and we'll pick you up when you return!

Casino

Casino

Grand et petit autobus, mini-fourgonnette / Large & small bus, minivan

FR: Une belle excursion au casino en groupe tout en sécurité, ça commence avec une réservation d'autobus chez nous!

​

EN: A nice and safe group trip at the casino starts with a bus reservation with us!

Home - sugar bush.png

Cabane à sucre, party de Noël / Sugar bush, Christmas parties

Grand et petit autobus, minii-fourgonnette / Large & small bus, minivan

FR: C'est le temps de faire la fête mais on veut s'assurer que toutes et tous arrivent et retournent en toute sécurité.  Laissez-nous transporter votre groupe!

​

EN: It's party time and you want everyone to arrive and return safely?  Let us transport your group!

Avis d'annulation du transport scolaire
School transportation cancellation notice

Home - snowflake.png
Home - STEO.png

FR: Durant la saison hivernale, le transport scolaire est parfois annulé.  Cliquez sur le bouton ci-dessous pour fureter les avis de la STEO.


EN: During the winter season, school transportation may sometimes be canceled.  Click on the button below to view notices from STEO.

Home - bus line bw.png

Nous offrons de la formation!

We offer training!

FR: Daniel Villeneuve  est l'un de nos chauffeurs d'autobus.  Il est instructeur certifié pour offrir le cours de perfectionnement exigé par le MTO (SBDIC) pour conduire un véhicule de classe B (gros autobus) et de classe E (petit autobus) en Ontario.

​

Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton ci-dessus.

​

​

​

EN: Daniel Villeneuve is one of our bus drivers.  He's a certified insctructor for the SBDIC or School Bus Driver Improvement Course, as required by the MTO for drivers of class B (large bus) and class E (small bus) vehicles.

 For more information, click on the button below.

​

Home - Daniel Villeneuve.jpg
Home - Asphalt.png

Informations importantes
Important information

Home - bus safety.png

Sécurité en autobus
Bus safety

FR: R & C Entreprise Ltd a à coeur la sécurité.  Pour des conseils pratiques, cliquez sur le lien ci-dessus.

EN: Bus safety is a priority at R & C Enterprise Ltd.  Click on the above button for safety tips.

​

School Notebook

Your school board

EN: We transport students for the Upper Canada District School Board and the Catholic District School Board of Eastern Ontario.  Click on the buttons above for information regarding student transportation.

​

Student with Mask

Retour en classe 2021
COVID-19
Back to school 2021

FR: Nous respectons les normes gouvernementales par rapport à la COVID-19.  Cliquez sur le bouton ci-dessus pour connaître les normes par rapport au retour en classe en 2021.

​

EN: We respect COVID-19 related government regulations.  Click on the above button for regulations put in place for back to school 2021.

​

bottom of page